# Sei proprio come tutte le altre # quando sei nella merda # vuoi solo scappare via
Ista si kao svi Kad zagusti Želiš samo pobjeæi
Dobbiamo scendere da qui, prendere la moto e scappare via.
Moramo uzeti moj motor i ostaviti grad.
Era un fatto ampiamente risaputo a New York, anche se mai ammesso, che gli americani hanno una gran fretta di andare a divertirsi... ma ne hanno ancor piu' di scappare via.
U New Yorku je bilo poznato, iako nikada glasno reèeno... da Amerlkancl žele napustiti zabavu èak brže... nego što je se žele domoæl.
Ho sempre temuto che potesse scappare via così.
Oh, uvek sam se bojao da æe možda ovako pobeæi. Zašto...?
Ascolta, ho dei pensieri che mi vorticano in testa, e ho il timore di dirteli per evitare di farti scappare via dalla paura.
Toliko mi misli prolazi glavom, i strah me ako ti kažem da æu te otjerati.
Credere che se avessero il fegato di mettere quella valigetta nel bagagliaio della loro berlina e scappare via, avrebbero la possibilita' di diventare dei veri e propri fuorilegge.
Ako ga mogu staviti u porodièni auto i kidnuti, veruju da mogu postati istinski odmetnici.
Il capitano ci costringerà a scappare via tutti.
Kapetan æe sve da nas otera.
Appena avro' il diploma, dovremmo salire in macchina e... insomma, scappare via.
Ne bih rekla. Èim dobijem dozvolu, moramo sesti u auto i otiæi.
se non ho nulla da perdere, cosa mi può fermare dal farla a pezzettini e scappare via, eh?
Ako nemam šta da izgubim, šta me spreèava da te iseèem u komade i odjašim, a?
Perché avrebbe dovuto rivolgerle simili attenzioni e poi scappare via lui stesso?
Zašto bi joj poklonio toliko pažnje i otišao?
Infatti, tenerla sotto una campana di vetro, e' il miglior modo per farla scappare via di qui molto in fretta.
Zapravo, najbolje æeš je brzo otjerati ako je zagušiš.
E se mai Riley dovesse mentirmi come hai fatto tu con i tuoi, non potrebbe neppure scappare via, perche' gli spezzerei le gambe.
I ako mi Riley ikada bude lagao kao što si ti svojim roditeljima, neæe ni moæi pobjeæi jer æu mu slomiti noge.
Insomma, penso che siano tutte quelle storie horror che si leggono nei libri e si vedono in televisione ad aver fatto scappare via le ragazze della sua eta' da questo tipo di opportunita'.
Shvatio sam da sve te strašne prièe, koje èitate u novinama i vidite na televiziji, plaše i udaljavaju djevojke vaših godina, od ovakvih poslova.
Io non ho bisogno di scappare via, ok?
Ja nemam potrebe da bježim, u redu?
Temevamo di avervi fatto scappare via con quel terribile pudding salato.
Svi smo mislili da smo vas oterali onim slanim pudingom.
Oh e non farti strane idee sullo scappare via da me.
I nemoj da ti padne na pamet da me izneveriš.
Non so cosa tu stia pensando, ma... spero che non sia scappare via senza tuo marito.
Ne znam šta misliš, ali... Nadam se da ne misliš da æeš otiæi odavde bez tvog muža.
Ned Stark vuole scappare via e seppellire la testa sotto la neve.
Нед Старк жели да побегне и набије главу у снег.
Non ho guardato bene, avevo tanta paura e volevo solo scappare via da li'.
Nisam mogla dobro vidjeti. Tako sam se bojala, samo sam htjela pobjeæi.
Avevo pensato di scappare via anche prima di incontrarla.
Razmisljao sam o bekstvu cak i pre nego sto sam je sreo.
La tua soluzione per ogni problema e' scappare via.
Tebi je bekstvo rešenje za sve.
Dovresti tenere d'occhio determinate cose, invece di scappare via di notte.
Treba da paziš da se to ne dogodi, a ne da luduješ noæu.
Certe volte mi piace solo gettare la bomba e scappare via.
Ponekad volim baciti granatu i pobjeæi.
So che fa scappare via le dipendenti.
Znam da radi sa devojkama odavde.
Non e' qualcosa da cui puo' scappare via.
Ne možete samo tako da pobegnete.
Se tu dovessi scappare via da lui un'altra volta, tu... avresti ancora, tipo, solo altre tre o quattro occasioni prima di diventare storia passata.
Ako ga opet napustiš, dobit æeš još samo možda 3-4 šanse i onda si povijest!
Quindi, la prossima volta... che dovremo decidere quello che dovremo fare... scappare via da me non sara' tra le opzioni possibili.
Tako da, sljedeæi put kad budemo razmatrali opcije što da uradimo... Bježati od mene nije jedna od njih.
Sai, avevo finalmente... trovato la persona giusta per me e... l'ho fatta scappare via.
Konaèno sam našao nekoga baš za mene, i sam sam je oterao.
Oh, ragazzina... sai... starai anche cercando di scappare via dalla tua mammina... ma non hai idea di quanto tu le assomigli.
Можда покушава да побегнеш од своје маме, али веома личиш на њу.
Non ti lasci scappare via questo genere di opportunita', e tutti quei soldi.
Ne odlaziš tek tako od takvih moguænosti, tolikih para!
Fortunatamente, con tutti gli uomini di Slade che cercano di scappare via tunnel, tutti i nostri obiettivi saranno raggruppati in un solo posto.
Srećom, s Sladeov ljudi pokušavao ostaviti kroz tunel, svi naši ciljevi će se grupirati na jednom mjestu.
Ti ho mostrato una foto che avrebbe fatto scappare via chiunque altro.
Pokazala sam ti sliku mogao si poslati nekom drugom.
Vuoi il mio permesso di passaggio verso la citta' e io non te lo concedero'... perche' so che il tuo scappare via da casa, dalla nostra famiglia, non ti dara' la pace.
Želiš moju propusnicu i ja to ne odobravam... Jer znam da ti bijeg od kuæe i obitelji neæe donijeti spokoj.
Oggi sembri davvero feroce, tesoro, ma temo proprio che tu sia stata assunta per vendere questi prodotti, non per far scappare via i clienti.
Definitivno izgledaš žestoko danas, dušo. Nažalost, zaposlili smo te da prodaješ to, a ne da plašiš mušterije.
Voglio scappare... entrambi... piu' veloci che possiamo, fuori, scappare via.
Želim pobjeæi... nas oboje što prije možemo, van, samo odemo.
Potrei semplicemente darti l'anello e poi potremmo scappare via.
Знаш, ја само могу да вам дам прстен и ми могли побећи.
Anche questa persona potrebbe voler scappare via, ma fortificato dall'esempio del sole, può solo sorgere.
Lik možda želi da takođe pobegne, ali okuražen sunčevim primerom, možda se samo uzdigne.
0.94785785675049s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?